Lời Bài Hát Luyến Nhân Tâm

Lắng Đọng Tâm Hồnvào lúc17.4.18năm trước,Cô Đơn,Cổ Trang,Đau Lòng,Gió Lạnh,Ly Biệt,Ngụy Tân Vũ Wei Xin Yu,Nhớ Nhung,Tình Đôi Lứa,Tình Đơn Phương thơm,Tình Khúc Bất Hủ,
*

Lovers" Heart - Wei Xin YuLuyến Nhân Tâm - Ngụy Tân Vũ化作风化作雨化作春走向你Huà zuò fēng huà zuò yǔ huà zuò chūn zǒu xiàng nǐStyle of spring turned inkhổng lồ rain turned khổng lồ youHòa vào gió , theo làn mưa , hóa xuân nồng đến bên người梦如声梦如影梦是遥望的掌印Mèng rú shēng mèng rú yǐng mèng shì yáo wàng de zhǎng yìnAcoustic dream dream dream inkhổng lồ the distance like a shadow handprintMộng cất tiếng , mơ bóng hình, là vết hằn in nỗi chờ mong化作烟化作泥化作云飘向你Huà zuò yān huà zuò ní huà zuò yún piāo xiàng nǐIt turned inkhổng lồ a cloud of smoke drifting turned into lớn mud turned youHóa làn khói, hòa nước trong, theo áng mây bay đến người思如海恋如城思念最遥不可及Sī rú hǎi liàn rú chéng sī niàn zuì yáo bù kě jíBest Love as the sea as the city"s most distant thoughtsBiển mong mỏi niềm nhớ, cô thành vô vọng ,bóng gió bao nỗi niềm khôn nguôi你问西湖水偷走她的几分美Nǐ wèn xī hú shuǐ tōu zǒu tā de jǐ fēn měiYou ask her a few minutes to steal West Lake beautyNgười bèn hỏi nước Tây Hồ đã cuốn trôi đi bao phần nhan sắc ai时光一去不再信誓旦旦留给谁Shí guāng yī qù bù zài xìn shì dàn dàn liú gěi shéiTime is no longer a go who vowed khổng lồ leaveKhoảng tkhô giòn xuân đó một đi không trở lại , hẹn ước xưa còn giữ đến riêng biệt ai你问长江水淘尽心酸的滋味Nǐ wèn cháng jiāng shuǐ táo khuyết jìn xīn suān de zī wèiYou ask the Yangtze River water depleted sad tasteNgười bèn hỏi nước sông Trường Giang sóng xô đi bao nỗi buồn thương thơm đau xót lòng剩半颗恋人心唤不回Shèng bàn kē liàn rón rén xīn huàn bù huíLovers heart Blowing left half starsNửa trọng điểm can lưu luyến người mãi ko đổi thay化作诗化作笔化作灯写着你Huà zuò shī huà zuò bǐ huà zuò dēng xiě zhe nǐOf poems turned into a pen that says you turn inkhổng lồ lightNguyện thành bút , mượn ý thơ ,hóa đèn khuya họa nét người默念着轻叹着那些深沉的字句Mò niàn zhe qīng tàn zhe nà xiē shēn chén bát de zì jùMeditation deep sigh of those wordsThầm nhớ ước ao, đêm thở dài , những dòng chữ lắng bao buồn thương化作路华作径化作情找寻你Huà zuò lù huá zuò jìng huà zuò qíng zhǎo xún nǐRover turned into lớn love for the path turned to lớn find youHóa đường xưa men lối bước, ta tìm về爱一次梦一场思念最遥遥无期Ài yī cì mèng yī chǎng sī niàn zuì yáo yáo wú qíLove once miss most elusive sầu a dreamLỡ chót yêu , ôm mộng ước , là những chuỗi ngày thầm thương thơm trộm nhớ你问西湖水偷走她的几分美Nǐ wèn xī rúc shuǐ tōu zǒu tā de jǐ fēn měiYou ask her a few minutes khổng lồ steal West Lake beautyNgười bèn hỏi nước Tây Hồ đã cuốn trôi đi bao phần nhan sắc ai时光一去不再信誓旦旦留给谁Shí guāng yī qù bù zài xìn shì dàn dàn liú gěi shéiTime is no longer a go who vowed khổng lồ leaveKhoảng tkhô giòn xuân đó một đi không trở lại , hẹn ước xưa còn giữ mang đến riêng ai你问长江水淘尽心酸的滋味Nǐ wèn cháng jiāng shuǐ táo bị cắn dở jìn xīn suān de zī wèiYou ask the Yangtze River water depleted sad tasteNgười bèn hỏi nước sông Trường Giang sóng xô đi bao nỗi buồn tmùi hương nhức xót lòng剩半颗恋人心唤不回Shèng bàn kē liàn nhón nhén xīn huàn bù huíLovers heart Blowing left half starsNửa trung khu can lưu giữ luyến người mãi ko đổi thay你问西湖水偷走她的几分美Nǐ wèn xī hụ shuǐ tōu zǒu tā de jǐ fēn měiYou ask her a few minutes lớn steal West Lake beautyNgười bèn hỏi nước Tây Hồ đã cuốn trôi đi bao phần nhan sắc ai时光一去不再信誓旦旦留给谁Shí guāng yī qù bù zài xìn shì dàn dàn liú gěi shéiTime is no longer a go who vowed khổng lồ leaveKhoảng thanh hao xuân đó một đi không trở lại , hẹn ước xưa còn giữ cho riêng rẽ ai你问长江水淘尽心酸的滋味Nǐ wèn cháng jiāng shuǐ táo bị cắn dở jìn xīn suān de zī wèiYou ask the Yangtze River water depleted sad tasteNgười bèn hỏi nước sông Trường Giang sóng xô đi bao nỗi buồn thương thơm đau xót lòng剩半颗恋人心唤不回Shèng bàn kē liàn rón rén xīn huàn bù huíLovers heart Blowing left half starsNửa trung khu can lưu giữ luyến người mãi ko đổi thay剩半颗恋人心唤不回Shèng bàn kē liàn rón rén xīn huàn bù huíLovers heart Blowing left half starsNửa trọng tâm can lưu lại luyến người mãi không đổi thay剩半颗恋人心唤不回Shèng bàn kē liàn rón rén xīn huàn bù huíLovers heart Blowing left half starsNửa vai trung phong can lưu lại luyến người mãi ko đổi thay填词:张超 Đặt lời: Trương Siêu谱曲:张超 Phổ nhạc: Trương Siêu越语:仰天笑 Dịch bởi: Ngưỡng Thiên Tiếu2014年的某一天,在西湖观赏景色的魏新雨偶然想到“恋人心”一词,之后的三个月她反复构思并与编者进行多次的磨合、沟通,最终创作出了《恋人心》这首歌。歌词讲述了时光流转中,生死爱恋、相思成风雨的爱情故事,唱述了一颗痴痴绵绵渴望与等待爱情的恋人心。Nhạc Hoa Lời Việt: Yêu Anh Rất Khó - Trương Ỹ VânChuyện đã qua bạn đang xa nhưng mà sao tyên luôn luôn nhớ đượcTừng Ngày em vẫn lưu giữ muốn vẫn âm thầm thương thơm cho anh fan ơiđa phần Khi em ngồi trông ngóng tất cả đôi khi nước mắt rơiVì một bạn em vẫn yêu thương đã từng có lần yêu độc nhất vô nhị trong tâm địa emNhưng nào ngờ chữ duyên tanEm cùng với anh lại yêu cầu bí quyết xa vày một fan lưu giữ đến anhĐôi bàn tay từ lâu không gắng làm sao quên đều yêu thương thươngNhững điều ta cần thiết tâm sự đành chôn sâu số đông giấc mơ cho nphân tử phaiTìm chỗ nào người vùng nàoEm vẫn thân quen cùng với nỗi buồn cùng ký ứcNgày mon trôi giỏi vẫn sở hữu mang lại em hay vọngHoài ước ao anh tháng ngày qua chỉ muốn anh đã tảo lạiMang tương đối nóng như phút ít đâu tôi vừa gặp mặt nhau như ngày quaNhưng ngờ đâu chữ duyên ổn tanEm cùng với anh lại buộc phải cách xa vày một người ghi nhớ cho anhĐôi bàn tay từ khóa lâu không vậy làm thế nào quên phần nhiều yêu thương thương thơm nhữngĐiều ta thiết yếu tâm sự đành chôn sâu hồ hết niềm mơ ước mang đến nphân tử phaiNhưng ngờ đâu chữ duyên ổn tanEm với anh lại đề nghị giải pháp xa vày một người nhớ cho anhĐôi bàn tay từ lâu không nỗ lực làm sao quên những yêu thươngNhững điều ta cần yếu thổ lộ đành chôn sâu mọi niềm mơ ước mang lại nhạt phaiĐành chôn sâu đa số giấc mơ mang lại nphân tử pnhì !Đành chôn sâu đều nỗi niềm còn chưa kịp trao !Nhạc Hoa Lời Việt: Chia Tay Nhưng Vẫn Còn Yêu - xứ sở của những nụ cười thân thiện ViênGiọt nước đôi mắt, hòa nỗi nhức, bao gồm nên em không còn yêu thương anh rồi.Mộng hạnh phúc, mộng đầm ấm, sao bây giờ chỉ là mộng thôi.Lời đắng cay, có tác dụng buốt tlặng, em đổ lỗi chỉ vì duim tànMà rất lâu rồi, em nói yêu, mặc dù bao khó khăn thừa qua.Mình chia tay đề nghị không hợp nhau, tuyệt vị lòng tín đồ nhì lối đi.Ndở người cay đắng, trăm nguyên do, rồi ra chia ly chưa quen thuộc biếtMà sao anh chẳng quên được em, quên nụ cười góc nhìn người thươngVòng tay em, tiếng nói em, in vào tim.Rồi mai đây, mình thấy nhau, trên phố đi biết vui xuất xắc bi thiết.Làm sao đây, lòng vẫn yêu thương, yên quan sát em bước bên fan ta.Vờ hạnh phúc, vờ vẫn vui, bịt bịt đi nỗi nhức mất fan.Thật lòng anh, ôm đớn nhức, chôn vào tlặng ghi nhớ thương thơm về em.Mình chia ly đề xuất không phù hợp nhau, tuyệt vì lòng tín đồ hai lối đi.Ngàn cay đắng, trăm nguyên do, rồi ra chia tay chưa thân quen biếtMà sao anh chẳng quên được em, quên niềm vui ánh nhìn bạn thươngVòng tay em, ngôn ngữ em, in vào tim."Mình chia ly đề xuất không hợp nhau, tuyệt do lòng tín đồ nhì lối đi.Nđần cay đắng, trăm lý do, rồi ra chia ly không quen biếtMà sao anh chẳng quên được em, quên niềm vui ánh mắt bạn thươngVòng tay em, ngôn ngữ em, in vào tlặng.."(Vòng tay em, ngôn ngữ em, in vào tyên..Vòng tay em, tiếng nói em...., in vào tyên...)Nhạc Hoa Lời Việt: Quên Đường Về - Băng TìnhTừng cơn gió vơi nháng quaBao lời yêu thương như giấc mộngChợt vào đêm lệ hóa mưaVươn sầu bi khóe mi biệt lyTìm trong gió 1 chút thươngGio nhờ mây cất cánh mang đến ngườiTrời tối ni bao ánh saoMang tình ai cuốn nắn trôi về đâu<ĐK>:Người cù bước để ai lệ rơiGiua đêm ttách bản thân tôi lưu giữ thươngNgười đã từng đi ko trở lạiĐể khu vực phía trên cuộc tình hẹn ướcThời gian đang khiến cho ai đổi thayThoáng nghe bi tráng lòng nhức giá băngChợt vào tôi Nửa trái timQuên con đường về .Lời 2Lòng sở hữu theo nỗi nhớ nhungTuôn trào nghe bao giờ lòngTìm đâu thấy 1 giấc mơBên cạnh ai tưởng chưa hề phaiLời yêu ấy còn sống đâyNgỡ nào quên bao mon ngàyLàm sao phía trên rất nhiều phút giâyHỡi thời gian hãy mau ngừng quay

Chuyên mục: Tin tức